Keine exakte Übersetzung gefunden für الديون المستحقة للمصارف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الديون المستحقة للمصارف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The international community has also provided assistance to debtor countries in the restructuring of their debt to commercial banks.
    وقدم المجتمع الدولي أيضا المساعدة إلى البلدان المدينة في إعادة تشكيل ديونها المستحقة للمصارف التجارية.
  • The Government is challenged by pressures to clear civil service salary arrears that are four months outstanding and debts to regional and local commercial banks.
    وتتعرض الحكومة لضغوط لتصفية متأخرات مرتبات موظفي الخدمة المدنية المستحقة لمدة أربعة أشهر، والديون المستحقة للمصارف التجارية الإقليمية والمحلية.
  • In the past, the usual scenario was that Paris Club agreements took place first and that sent out a credibility signal for London Club negotiations on debt owed to commercial banks.
    وكان المعتاد في الماضي أن تبرم اتفاقات نادي باريس أولا، مما يعطي مفاوضات نادي لندن المتعلقة بالديون المستحقة للمصارف التجارية دليلا على المصداقية.
  • (b) All bilateral contributions made so far to the Central American Trust Fund to cover debt service payments due to the multilateral development banks should be credited to Honduras and Nicaragua as grants;
    (ب) جميع التبرعات الثنائية المقدمة حتى الآن للصندوق الاستئماني لأمريكا الوسطى لتغطية مدفوعات خدمة الديون المستحقة للمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف، ينبغي أن تعتبر منحاً مقدمة إلى هندوراس ونيكاراغوا؛
  • There was an urgent need for radical action on three fronts: HIPCs, official debt and non-HIPC bank debt.
    وأضاف أن هناك حاجة ملحَّة إلى اتخاذ إجراءات جذرية على ثلاث جبهات: البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، والديون الرسمية، وديون المصارف المستحقة على بلدان خلاف البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
  • (b) Restructuring external debt obligations, both for low- and for middle-income countries, requires action by a number of independent bodies or groups concerned with different types of loans, typically including the Paris Club for the bulk of bilateral official credits and “advisory committees” (or London Clubs) for most of the debt owed to commercial banks.
    (ب) إن الالتزامات المتعلقة بإعادة هيكلة الديون الخارجية، للبلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل على السواء، تقتضي اتخاذ إجراءات من جانب عدد من الهيئات أو المجموعات المستقلة المعنية التي تقدم أنواعا مختلفة من القروض، بما في ذلك بالتحديد نادي باريس فيما يتعلق بالقسط الأوفر من الائتمانات الرسمية الثنائية و “اللجان الاستشارية” (أو نوادي لندن) فيما يتعلق بالديون المستحقة للمصارف التجارية.
  • By 2001, rice yield had increased to 322.2 tonnes despite the financial and other problems affecting the farmer, many of whom owe huge debts to the commercial banks.
    وبحلول سنة 2001، كان إنتاج الأرز قد ارتفع إلى 322.2 طن، رغم ما يعانيه الفلاح من مشاكل مالية وغيرها، حيث يعاني عدد كبير من الفلاحين من ديون هائلة مستحقة للمصارف التجارية.
  • Debt relief is also funded by the donor countries and international institutions in the form of a reduction in debt-service obligations owed to the World Bank and regional development banks, and this arrangement is implemented on a “pay-as-you-go” basis.
    ويتم تمويل تخفيف عبء الديون أيضا عن طريق البلدان المانحة والمؤسسات الدولية في شكل خفض في التزامات خدمة الديون المستحقة للبنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية، ويتم تنفيذ هذا الترتيب على أساس “الدفع حين الميسرة”.